Subtitle

Posted on 16. Jul, 2010 by in Supported

Menonton akan lebih nikmat jika dilengkapi dengan subtitel berbahasa Indonesia, ada beberapa film yang telah kami lengkapi subtitelnya terutama pada film bertanda “ina”, namun gaya bahasa penulisan atau translate bisa saja tidak sesuai dengan kenginan anda oleh karena itu anda dapat memilih atau melihat ketersedian subtitel pada link dibawah ini :

Mencari Subtitel

Subtitel dapat anda peroleh langsung di :
www.allsubs.org
www.subscene.com
www.opensubtitles.org
www.sub-titles.net
www.divxsubtitles.net
www.titles.box.sk
www.subscene.com
www.anysubs.com
www.mysubtitles.com

Untuk beberapa film .mkv subtitle inggris sudah ter-integrasikan dan sangat dianjurkan agar diputar menggunakan KMPlayer.

Jika file subtitle masih dalam bentuk compressed file (.rar, .zip, .7zip). extract terlebih dahulu file tersebut.

Setelah file subtitle menjadi extensi subtitle (.srt, .sub, .idx, dll) jika nama file video dan nama file subtitle sama. maka otomatis subtitle itu akan termuat, namun pastikan nama subtitel dan nama film telah sama.

jika namanya berbeda. Anda bisa memasang subtitle dengan cara drag-drop. Tarik file subtitle menuju file yg sedang berputar di KMPlayer, GOMPlayer, dll. atau bisa memakai klik kanan pada player. dan cari menu subtitle. atau anda dapat me rename terlebih dahulu subtitelnya dan sesuaikan dengan file film.

Tidak menemukan subtitel berhasa indonesia

FIle Subtitel berbahasa indonesia memang terkadang telat di releasenya namun Anda tidak perlu khawatir dengan google translate anda dapat merubah subtitel berbahasa inggris le bahasa indonesia dengan cara mudah walau hasilnya memang kurang memuaskan.

Singkronisasi

Untuk mengakali Subtitel yg tidak singkron dengan filmnya anda dapat merubahnya sendiri dengan menggunakan program Subtitle Workshop

download perangkat pendukung :

Spoiler:

http://duasatu.com/vlc-media-player

http://duasatu.com/km-player-2-9-4-1437/

http://rapidshare.com/files/294639032/klmcodec425-duasatu.com.rar

www.freebyte.com/hjsplit/

best
team duasatu com

Tags:

78 Responses to “Subtitle”

  1. 21com says:

    film yg mana gan ? disini ada banyak juga yg sudah .avi

  2. ruy says:

    trus klo udah donlot subtitle.y ma film.y….. gimana cara masukin subtitle k film.y??????????

  3. dextro says:

    tinggal samainnama filenya ataudrag drop ke player

  4. ruy says:

    contoin dong gimana cara nge drag drop ke player.y????

  5. kanga6us says:

    @ruy:
    pilih filenya, seret ke media playernya..jangan dilepas sebelom masuk..nanti juga tampil sendiri…gitu

  6. boy says:

    mas link subtitle workshop nya dah mati bisa minta link ya baru…
    please….

  7. kanga6us says:

    @boy:
    gogling saja..banyak kok

  8. kahfi says:

    cara mengatasi subtitle yang g sinkron gimana?

  9. dextro says:

    bisa di pasin pake playernya

  10. ikki says:

    kk kok subtitle ao no exorcist enga da ya

  11. dextro says:

    Play nya pake KMPLAYER coba gan

  12. deasty says:

    kok sub titlenya gk ada..pdahal w uda extract bareng file film nya…
    atw cra nya gmna?? pusing nih..bantuin donk

  13. deasty says:

    gmna c cra nya????kan w dah download subtitle.y… trus klo w exract, hasil yang muncul malah folder KMPlayer 2.9.4.1437…. gmna ni kak??

  14. kanga6us says:

    @deasty:
    download subnya di subscene, udah terus di rename biar sama kyk videonya, contoh film.mkv maka subnya film.srt

  15. orein says:

    Sub indo.. susah dapetnya….
    ada jg bwat drama Heart strings yg E08,,, E 01 nya dmn???

  16. kanga6us says:

    @orein:
    udah komplit tuh, subnya ke idws aja, hargai yang translate subnya

  17. cuans says:

    nama file film dan nama file sub nya disamain bro…
    contoh filmnya dikasi nama ABCD maka sub nya dikasi nama ABCD juga

  18. bintang says:

    dicoba dlu yakk..

  19. wulan says:

    kalo udah download subtitlenya terus nama file sub udah disamain diapain lagi?

  20. dextro says:

    di play :) atau drag drop subnya

  21. 21lovers says:

    film THE DEAD 2011 subtittlenya cari dimana gan? mohon pencerahan :)

  22. Rizky Kurniawan says:

    Ada cara yang lebih praktis dan hasilnya juga sangat memuaskan untuk menyatukan file film dan subtitle nya. Buat folder baru dan tempatkan file film dan subtitle nya dalam satu folder tersebut dan putar film tersebut di aplikasi Windows Media Player. INGAT: Subtitle nya harus yang format .SRT (ekstrak terlebih dahulu). Selamat mencoba dan selamat menikmati :)

  23. Adit says:

    Tolong subtitle film Cherry |2010 |DVDRIP |MKV |375MB.
    Kalau ada tolong via email ya, adit_leedunk@yahoo.com
    Terimakasih.

  24. what? says:

    tengkiu very much …..

  25. Rius says:

    Terimakasih ! Izin download ya boss

  26. Mas Hen Dry says:

    mau tanya dong cara mengsinkron subtitle gmn sih ?
    ane pake “Subtitle Workshop” tp kurang begitu ngerti caranya . .

    yg ane baru ngerti cuma ganti time show sama time hidenya aja .. tp klo bgtu caranya lama bgt ane ngeditnya . . ada cara yg lebih cepat ga ??

    mohon pencerahanya gan

  27. kanga6us says:

    @mashendry:
    pakai kotsub mas, lebih mudah..tinggal dengerin yg ngomong, liat timingnya, lalu buka subnya, liat timingnya, kalo kurang tinggal tambah, kalo lebih tnggal kurangi..

  28. arifajahh says:

    Sippp….
    Nice om daftar webnya…
    Lengkap…
    :D

Leave a Reply